# Translation of Plugins - Google XML Sitemaps - Stable (latest release) in Japanese # This file is distributed under the same license as the Plugins - Google XML Sitemaps - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-11-04 00:52:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: Plugins - Google XML Sitemaps - Stable (latest release)\n" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.arnebrachhold.de/" msgstr "http://www.arnebrachhold.de/" #. Author of the plugin/theme msgid "Arne Brachhold" msgstr "Arne Brachhold" #. Description of the plugin/theme msgid "This plugin will generate a special XML sitemap which will help search engines like Google, Yahoo, Bing and Ask.com to better index your blog." msgstr "このプラグインは Google、Yahoo、Bing、Ask.com などの検索エンジンがブログのインデックスを作成する際に利用する専用の XML サイトマップを生成します。 " #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.arnebrachhold.de/redir/sitemap-home/" msgstr "http://www.arnebrachhold.de/redir/sitemap-home/" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Google XML Sitemaps" msgstr "Google XML Sitemaps" #: sitemap.php:95 msgid "Unfortunately this release of Google XML Sitemaps requires at least PHP %4$s. You are using PHP %2$s, which is out-dated and insecure. Please ask your web host to update your PHP installation or go to active plugins and deactivate the Google XML Sitemaps plugin to hide this message. You can download an older version of this plugin from the plugin website." msgstr "あいにくGoogle XML Sitemapsのこのリリースは最低でもPHP %4$sが必要です。時代遅れで安全ではないPHP %2$sをご利用中です。このメッセージを隠すにはウェブホストにPHPのインストールを更新するように頼むか使用中のプラグインに行き、Google XML Sitemapsプラグインを無効化してください。プラグインのウェブサイトからこのプラグインの古いバージョンをダウンロードすることができます。" #: sitemap.php:95 msgid "Your PHP version is too old for XML Sitemaps." msgstr "PHPのバージョンがXML Sitemapsには古すぎます。" #: sitemap.php:85 msgid "Unfortunately this release of Google XML Sitemaps requires at least WordPress %4$s. You are using Wordpress %2$s, which is out-dated and insecure. Please upgrade or go to active plugins and deactivate the Google XML Sitemaps plugin to hide this message. You can download an older version of this plugin from the plugin website." msgstr "あいにくGoogle XML Sitemapsのこのリリースは最低でもWordPress %4$sが必要です。時代遅れで安全ではないWordPress %2$sをご利用中です。このメッセージを隠すにはアップグレードするか使用中のプラグインに行き、Google XML Sitemapsプラグインを無効化してください。プラグインのウェブサイトからこのプラグインの古いバージョンをダウンロードすることができます。" #: sitemap.php:85 msgid "Your WordPress version is too old for XML Sitemaps." msgstr "WordPressのバージョンがXML Sitemapsには古すぎます。" #: sitemap-ui.php:1269 msgid "Reset options" msgstr "設定をリセット" #: sitemap-ui.php:1268 msgid "Update options" msgstr "設定を更新 »" #: sitemap-ui.php:1243 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ別" #: sitemap-ui.php:1225 msgid "Minimum post priority (Even if auto calculation is enabled)" msgstr "投稿優先度の最小値 (\"基本的な設定\"で自動計算に設定している場合に有効)" #: sitemap-ui.php:1219 msgid "Posts (If auto calculation is disabled)" msgstr "投稿 (個別記事) (\"基本的な設定\"で自動計算に設定していない場合に有効)" #: sitemap-ui.php:1208 msgid "Priorities" msgstr "優先順位の設定 (priority)" #: sitemap-ui.php:1200 sitemap-ui.php:1257 msgid "Author pages" msgstr "投稿者ページ" #: sitemap-ui.php:1193 sitemap-ui.php:1250 msgid "Tag pages" msgstr "タグページ" #: sitemap-ui.php:1186 msgid "Older archives (Changes only if you edit an old post)" msgstr "古いアーカイブ (古い投稿を編集したときにのみ変更されます)" #: sitemap-ui.php:1180 msgid "The current archive of this month (Should be the same like your homepage)" msgstr "今月のアーカイブ (たいていは\"ホームページ\"と同じでしょう)" #: sitemap-ui.php:1174 sitemap-ui.php:1237 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー別" #: sitemap-ui.php:1168 sitemap-ui.php:1231 msgid "Static pages" msgstr "固定ページ" #: sitemap-ui.php:1162 msgid "Posts" msgstr "投稿 (個別記事) " #: sitemap-ui.php:1156 sitemap-ui.php:1213 msgid "Homepage" msgstr "ホームページ" #: sitemap-ui.php:1150 msgid "Please note that the value of this tag is considered a hint and not a command. Even though search engine crawlers consider this information when making decisions, they may crawl pages marked \"hourly\" less frequently than that, and they may crawl pages marked \"yearly\" more frequently than that. It is also likely that crawlers will periodically crawl pages marked \"never\" so that they can handle unexpected changes to those pages." msgstr "このタグの値は絶対的な命令ではなくヒントとみなされます。検索エンジンのクローラはこの設定を考慮に入れますが、\"1時間おき\" の設定にしてもその頻度でクロールしないかもしれないし、\"年に1度\" の設定にしてもより頻繁にクロールされるかもしれません。また \"更新なし\" に設定されたページも、予想外の変更に対応するため、おそらく定期的にクロールが行われるでしょう。" #: sitemap-ui.php:1146 msgid "Change frequencies" msgstr "更新頻度の設定 (changefreq)" #: sitemap-ui.php:1140 msgid "Child posts won't be excluded automatically!" msgstr "子カテゴリーは自動的に除外されません。" #: sitemap-ui.php:1138 msgid "List of IDs, separated by comma" msgstr "カンマ区切りの ID 一覧" #: sitemap-ui.php:1138 msgid "Exclude the following posts or pages:" msgstr "以下の投稿または固定ページを含めない:" #: sitemap-ui.php:1136 msgid "Exclude posts" msgstr "投稿 (個別記事) を含めない" #: sitemap-ui.php:1128 msgid "Excluded categories" msgstr "含めないカテゴリー" #: sitemap-ui.php:1126 msgid "Excluded items" msgstr "含めない項目" #: sitemap-ui.php:1119 msgid "This is highly recommended and helps the search engines to know when your content has changed. This option affects all sitemap entries." msgstr "これは非常に推奨であり、検索エンジンがあなたのコンテンツが変更された時間を知る助けになります。このオプションはすべてのサイトマップエントリに影響します。" #: sitemap-ui.php:1117 msgid "Include the last modification time." msgstr "最終更新時刻を含める。" #: sitemap-ui.php:1112 msgid "Further options" msgstr "詳細なオプション" #: sitemap-ui.php:1100 msgid "Include custom post type %s" msgstr "カスタム投稿タイプ %s を含める" #: sitemap-ui.php:1089 msgid "Custom post types" msgstr "カスタム投稿タイプ" #: sitemap-ui.php:1071 msgid "Include taxonomy pages for %s" msgstr "%sのタクソノミーページを含める" #: sitemap-ui.php:1060 msgid "Custom taxonomies" msgstr "カスタムタクソノミー" #: sitemap-ui.php:1046 msgid "Include tag pages" msgstr "タグページを含める" #: sitemap-ui.php:1039 msgid "Include author pages" msgstr "投稿者ページを含める" #: sitemap-ui.php:1033 msgid "Include archives" msgstr "アーカイブページを含める" #: sitemap-ui.php:1027 msgid "Include categories" msgstr "カテゴリーページを含める" #: sitemap-ui.php:1021 msgid "Include static pages" msgstr "固定ページを含める" #: sitemap-ui.php:1015 msgid "Include posts" msgstr "投稿 (個別記事) を含める" #: sitemap-ui.php:1009 msgid "Include homepage" msgstr "ホームページ" #: sitemap-ui.php:1004 msgid "WordPress standard content" msgstr "WordPress標準コンテンツ" #: sitemap-ui.php:1003 msgid "Sitemap Content" msgstr "Sitemap コンテンツ" #: sitemap-ui.php:992 msgid "All posts will have the same priority which is defined in "Priorities"" msgstr "すべての投稿が "優先順位" で定義されたのと同じ優先度を持つようになります。" #: sitemap-ui.php:992 msgid "Do not use automatic priority calculation" msgstr "優先順位を自動的に計算しない" #: sitemap-ui.php:990 msgid "Please select how the priority of each post should be calculated:" msgstr "投稿の優先順位の計算方法を選択してください:" #: sitemap-ui.php:988 msgid "Post Priority" msgstr "投稿の優先順位" #: sitemap-ui.php:982 msgid "Add new page" msgstr "新しいページの追加" #: sitemap-ui.php:977 msgid "No pages defined." msgstr "追加ページは定義されていません。" #: sitemap-ui.php:972 msgid "#" msgstr "#" #: sitemap-ui.php:970 msgid "Change Frequency" msgstr "更新頻度の設定 (changefreq)" #: sitemap-ui.php:936 msgid "Enter the date of the last change as YYYY-MM-DD (2005-12-31 for example) (optional)." msgstr "最終更新日を YYYY-MM-DD 形式で入力して下さい。" #: sitemap-ui.php:935 sitemap-ui.php:971 msgid "Last Changed" msgstr "最終更新日" #: sitemap-ui.php:933 msgid "Choose the priority of the page relative to the other pages. For example, your homepage might have a higher priority than your imprint." msgstr "他のページに対し、相対的な優先順位を選んでください。 例えば、ホームページの優先順位を他のページより高くできます。" #: sitemap-ui.php:932 sitemap-ui.php:969 msgid "Priority" msgstr "優先順位の設定 (priority)" #: sitemap-ui.php:930 msgid "Enter the URL to the page. Examples: http://www.foo.com/index.html or www.foo.com/home " msgstr "ページの URL を入力して下さい。 例: http://www.foo.com/index.html や www.foo.com/home " #: sitemap-ui.php:929 sitemap-ui.php:968 msgid "URL to the page" msgstr "ページの URL" #: sitemap-ui.php:927 msgid "If your blog is in a subdirectory and you want to add pages which are NOT in the blog directory or beneath, you MUST place your sitemap file in the root directory (Look at the "Location of your sitemap file" section on this page)!" msgstr "もしこのブログがサブディレクトリに配置されていて、ブログディレクトリ以外のページをサイトマップに含めたいときは、サイトマップファイルを必ずルートディレクトリに配置しなくてはなりません (このページの "サイトマップファイルの場所" 設定を確認して下さい) 。" #: sitemap-ui.php:926 sitemap-ui.php:1140 sitemap-ui.php:1149 msgid "Note" msgstr "注" #: sitemap-ui.php:924 msgid "Here you can specify files or URLs which should be included in the sitemap, but do not belong to your Blog/WordPress.
For example, if your domain is www.foo.com and your blog is located on www.foo.com/blog you might want to include your homepage at www.foo.com" msgstr "WordPress ブログの URL 以外でサイトマップに含める URL を指定できます
例えばドメインが www.foo.com でブログの URL が www.foo.com/blog の場合、www.foo.com を指定してサイトマップに含めることが可能です。" #: sitemap-ui.php:921 msgid "Additional pages" msgstr "追加ページの設定" #: sitemap-ui.php:912 msgid "Allow anonymous statistics (no personal information)" msgstr "匿名の統計を許可する(個人情報は含まれません)" #: sitemap-ui.php:906 msgid "(The required PHP XSL Module is not installed)" msgstr "(必要なPHPのXSLモジュールがインストールされていません)" #: sitemap-ui.php:906 msgid "Include sitemap in HTML format" msgstr "HTML形式でのサイトマップを含める" #: sitemap-ui.php:901 msgid "Use this if your blog is in a sub-directory, but you want the sitemap be located in the root. Requires .htaccess modification." msgstr "ブログがサブディレクトリにある場合に使用してください。ただしサイトマップをルートに配置するには .htaccess の変更が必要です。" #: sitemap-ui.php:900 msgid "Override the base URL of the sitemap:" msgstr "サイトマップのベース URL の上書き :" #: sitemap-ui.php:897 msgid "Use default" msgstr "デフォルト設定を使用" #: sitemap-ui.php:897 msgid "Full or relative URL to your .xsl file" msgstr ".xsl ファイルへの絶対または相対パス" #: sitemap-ui.php:896 msgid "Include a XSLT stylesheet:" msgstr "XSLT スタイルシートを含める:" #: sitemap-ui.php:892 msgid "Disable this option if you get garbled content or encoding errors in your sitemap." msgstr "サイトマップのコンテンツが文字化けしたりエンコードエラーが発生する場合は、このオプションを無効化してください。 " #: sitemap-ui.php:890 msgid "Try to automatically compress the sitemap if the requesting client supports it." msgstr "リクエストするクライアントがサポートしていれば、サイトマップの自動圧縮を試してみてください。" #: sitemap-ui.php:885 msgid "in seconds, e.g. \"60\" or \"0\" for unlimited" msgstr "秒で指定(例: \"60\" など、または無制限の場合は \"0\")" #: sitemap-ui.php:885 msgid "Try to increase the execution time limit to:" msgstr "実行時間制限を以下に増加:" #: sitemap-ui.php:882 msgid "e.g. \"4M\", \"16M\"" msgstr "例: \"4M\"、\"16M\"" #: sitemap-ui.php:882 msgid "Try to increase the memory limit to:" msgstr "メモリの最大値を以下に増加:" #: sitemap-ui.php:879 msgid "Advanced options:" msgstr "高度な設定:" #: sitemap-ui.php:875 msgid "The virtual robots.txt generated by WordPress is used. A real robots.txt file must NOT exist in the blog directory!" msgstr "WordPress が生成した仮想 robots.txt ファイルを使用しています。実際の robots.txt ファイルをブログディレクトリに置かないでください。" #: sitemap-ui.php:871 msgid "Add sitemap URL to the virtual robots.txt file." msgstr "サイトマップの URL を仮想 robots.txt ファイルに追加" #: sitemap-ui.php:866 msgid "No registration required, but you can join the Bing Webmaster Tools to check crawling statistics." msgstr "登録は必要ありませんが、Bing ウェブマスターツール でクロール関連の統計を見ることができます。" #: sitemap-ui.php:865 msgid "Notify Bing (formerly MSN Live Search) about updates of your Blog" msgstr "Bing (旧名 MSN Live サーチ) にブログの更新を通知" #: sitemap-ui.php:861 msgid "No registration required, but you can join the Google Webmaster Tools to check crawling statistics." msgstr "登録は必要ありませんが、Google ウェブマスターツール でクロール関連の統計を見ることができます。" #: sitemap-ui.php:860 msgid "Notify Google about updates of your Blog" msgstr "Google にブログの更新を通知" #: sitemap-ui.php:856 sitemap-ui.php:879 sitemap-ui.php:901 sitemap-ui.php:913 msgid "Learn more" msgstr "さらに詳しく" #: sitemap-ui.php:856 msgid "Update notification:" msgstr "通知を更新:" #: sitemap-ui.php:854 msgid "Basic Options" msgstr "基本的な設定" #: sitemap-ui.php:838 msgid "Since you are using Nginx as your web-server, please configure the following rewrite rules in case you get 404 Not Found errors for your sitemap:" msgstr "Web サーバーに Nginx を使用しています。サイトマップで 404 Not Found エラーが表示される場合は次のリライトルールを設定してください。 " #: sitemap-ui.php:837 msgid "Webserver Configuration" msgstr "ウェブサーバの設定" #: sitemap-ui.php:829 msgid "If you like the plugin, please rate it 5 stars or donate via PayPal! I'm supporting this plugin since over 9 years! Thanks a lot! :)" msgstr "このプラグインを気に入っていただけたなら5つ星評価をするか、PayPayl での寄付をお願いします。作者は9年以上、このプラグインをメンテナンスしています。ぜひご協力ください。" #: sitemap-ui.php:825 msgid "If you encounter any problems with your sitemap you can use the debug function to get more information." msgstr "もし、サイトマップに関して何らかの問題に遭遇している場合には、情報を得るためにデバック機能を使うことができます。" #: sitemap-ui.php:813 msgid "There was a problem while notifying %name%. View result" msgstr "%name% への通知の際に問題が発生しました。結果を表示" #: sitemap-ui.php:810 msgid "It took %time% seconds to notify %name%, maybe you want to disable this feature to reduce the building time." msgstr "%name%に通知するために%time%秒かかりました。もしかすると、構築の時間を短縮するためにこの機能を無効にしたいかもしれません。" #: sitemap-ui.php:807 msgid "%s was successfully notified about changes." msgstr "%sは変更について正しく通知されました。" #: sitemap-ui.php:798 msgid "Search engines haven't been notified yet. Write a post to let them know about your sitemap." msgstr "検索エンジンは通知されていません。あなたのサイトマップを知らせるには投稿を書いてください。" #: sitemap-ui.php:795 msgid "The URL to your sitemap index file is: %s." msgstr "あなたのサイトマップのインデックスファイルのURL: %s" #: sitemap-ui.php:792 msgid "There is still a sitemap.xml or sitemap.xml.gz file in your blog directory. Please delete them as no static files are used anymore or try to delete them automatically." msgstr "いまだにsitemap.xmlかsitemap.xml.gzファイルがこのブログのディレクトリにあります。これ以上静的ファイルが使用されないようにこれらを削除するか自動的に削除を試みます。" #: sitemap-ui.php:781 msgid "Enable" msgstr "有効化" #: sitemap-ui.php:781 msgid "Support Topics have been disabled. Enable them to see useful information regarding this plugin. No Ads or Spam!" msgstr "サポートトピックが無効化されています。このプラグインに関する有用な情報を表示するにはサポートトピックを有効にしてください。広告やスパムは入りません !" #: sitemap-ui.php:778 msgid "No support topics available or an error occurred while fetching them." msgstr "サポートトピックがないか取得中にエラーが発生しました。" #: sitemap-ui.php:760 msgid "Disable" msgstr "無効化" #: sitemap-ui.php:756 msgid "Recent Support Topics / News" msgstr "最近のサポートトピック・ニュース" #: sitemap-ui.php:749 msgid "Result of the last ping, started on %date%." msgstr "%date%に開始されたpingの結果" #: sitemap-ui.php:745 msgid "Search engines haven't been notified yet" msgstr "検索エンジンはまだ通知されていません" #: sitemap-ui.php:725 msgid "Thanks for your support!" msgstr "サポートありがとうございます !" #: sitemap-ui.php:722 msgid "Hide this list" msgstr "一覧を隠す" #: sitemap-ui.php:720 msgid "List of the donors" msgstr "寄付者一覧" #: sitemap-ui.php:717 msgid "Recent Donations:" msgstr "最近の寄付:" #: sitemap-ui.php:714 msgid "My Sitemaps FAQ" msgstr "Sitemaps プラグイン FAQ" #: sitemap-ui.php:713 msgid "Official Sitemaps FAQ" msgstr "Sitemaps プラグイン公式 FAQ" #: sitemap-ui.php:712 msgid "Sitemaps Protocol" msgstr "サイトマッププロトコル" #: sitemap-ui.php:710 msgid "Webmaster Center Blog" msgstr "Webmaster Center Blog" #: sitemap-ui.php:707 msgid "Search Blog" msgstr "ブログ検索" #: sitemap-ui.php:705 msgid "Webmaster Blog" msgstr "Webmaster Blog" #: sitemap-ui.php:704 sitemap-ui.php:709 msgid "Webmaster Tools" msgstr "ウェブマスターツール" #: sitemap-ui.php:703 msgid "Sitemap Resources:" msgstr "サイトマップの情報源:" #: sitemap-ui.php:700 msgid "translator_url" msgstr "translator_url" #: sitemap-ui.php:700 msgid "translator_name" msgstr "translator_name" #: sitemap-ui.php:699 msgid "My Amazon Wish List" msgstr "Amazon ほしい物リスト" #: sitemap-ui.php:698 msgid "Donate with PayPal" msgstr "PayPal で寄付" #: sitemap-ui.php:696 msgid "Report a Bug" msgstr "バグを報告" #: sitemap-ui.php:695 msgid "Support Forum" msgstr "サポートフォーラム" #: sitemap-ui.php:694 msgid "Notify List" msgstr "通知一覧" #: sitemap-ui.php:693 msgid "Help / FAQ" msgstr "ヘルプ・よくある質問" #: sitemap-ui.php:692 msgid "Suggest a Feature" msgstr "機能を提案" #: sitemap-ui.php:691 msgid "Plugin Homepage" msgstr "プラグインのホームページ" #: sitemap-ui.php:690 msgid "About this Plugin:" msgstr "このプラグインについて:" #: sitemap-ui.php:675 msgid "Your blog is currently blocking search engines! Visit the Reading Settings to change this." msgstr "このブログは現在、検索エンジンをブロックしています。管理画面の「表示設定」で変更してください。" #: sitemap-ui.php:526 msgid "Don't show this anymore" msgstr "これ以上表示しない" #: sitemap-ui.php:526 msgid "Thanks for using this plugin! You've installed this plugin some time ago. If it works and your are satisfied, why not rate it and recommend it to others? :-)" msgstr "このプラグインをご利用いただきありがとうございます!このプラグインをインストールしてからしばらく経過しました。もし動作して、その成果にご満足いただけてたのであれば、評価してほかの方に推薦してただけませんでしょうか? :-)" #: sitemap-ui.php:519 msgid "No thanks, please don't bug me anymore!" msgstr "結構です。もううるさく言わないでください !" #: sitemap-ui.php:519 msgid "Sure, but I already did!" msgstr "分かりました。しかし、すでにしました。" #: sitemap-ui.php:519 msgid "Thanks for using this plugin! You've installed this plugin over a month ago. If it works and you are satisfied with the results, isn't it worth at least a few dollar? Donations help me to continue support and development of this free software! Sure, no problem!" msgstr "このプラグインをご利用いただきありがとございます!プラグインをインストールしてから一か月以上が経過しました。もし動作して、その成果にご満足いただけてたのであれば、少なくとも数ドルに値しませんでしょうか?寄付は私がこのフリーソフトウェアのサポートと開発を続けるために役立ちます!分かりました、その通りです!" #: sitemap-ui.php:513 msgid "Hide this notice" msgstr "この通知を隠す" #: sitemap-ui.php:513 msgid "Thank you very much for your donation. You help me to continue support and development of this plugin and other free software!" msgstr "寄付をありがとうございます。あなたの協力により、このプラグインやその他の無料ソフトのサポートや開発を続けることができます !" #: sitemap-ui.php:470 msgid "Ping was executed, please see below for the result." msgstr "Ping が実施されました。結果は以下の通りです。" #: sitemap-ui.php:453 msgid "All done!" msgstr "すべて完了しました!" #: sitemap-ui.php:431 msgid "The plugin is notifying the selected search engines about your main sitemap and all sub-sitemaps. This might take a minute or two." msgstr "このプラグインはメインのサイトマップとすべてのサブサイトマップを検索エンジンに通知します。これには1〜2分かかる場合があります。 " #: sitemap-ui.php:430 msgid "Notify Search Engines about all sitemaps" msgstr "すべてのサイトマップについて検索エンジンに通知する" #: sitemap-ui.php:393 msgid "The old files were successfully deleted." msgstr "古いファイルは正しく削除されました。" #: sitemap-ui.php:391 msgid "The old files could NOT be deleted. Please use an FTP program and delete them by yourself." msgstr "古いファイルが削除できませんでした。FTPプログラムを利用してご自身でそれらを消去していただきますようお願いいたします。" #: sitemap-ui.php:381 msgid "The default configuration was restored." msgstr "初期設定に戻しました。" #: sitemap-ui.php:373 msgid "Error while saving pages" msgstr "追加ページの設定の保存中にエラーが発生しました。" #: sitemap-ui.php:372 msgid "Pages saved" msgstr "追加ページの設定を保存しました。" #: sitemap-ui.php:369 msgid "Error while saving options" msgstr "設定の保存中にエラーが発生しました。" #: sitemap-ui.php:368 msgid "Configuration updated" msgstr "設定を更新しました。" #: sitemap-ui.php:181 sitemap-ui.php:671 msgid "XML Sitemap Generator for WordPress" msgstr "XML Sitemap Generator for WordPress" #: sitemap-loader.php:236 msgid "Donate" msgstr "寄付" #: sitemap-loader.php:235 msgid "Support" msgstr "サポート" #: sitemap-loader.php:234 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: sitemap-loader.php:233 msgid "Settings" msgstr "設定" #: sitemap-loader.php:206 msgid "XML-Sitemap" msgstr "XML-Sitemap" #: sitemap-loader.php:206 msgid "XML-Sitemap Generator" msgstr "XML-Sitemap Generator" #: sitemap-core.php:784 msgid "Never" msgstr "更新なし" #: sitemap-core.php:783 msgid "Yearly" msgstr "毎年" #: sitemap-core.php:782 msgid "Monthly" msgstr "毎月" #: sitemap-core.php:781 msgid "Weekly" msgstr "毎週" #: sitemap-core.php:780 msgid "Daily" msgstr "毎日" #: sitemap-core.php:779 msgid "Hourly" msgstr "毎時" #: sitemap-core.php:778 msgid "Always" msgstr "常時" #: sitemap-core.php:618 msgid "Uses the average comment count to calculate the priority" msgstr "平均コメント数を使って優先順位を計算する" #: sitemap-core.php:608 msgid "Comment Average" msgstr "平均コメント数" #: sitemap-core.php:557 msgid "Uses the number of comments of the post to calculate the priority" msgstr "コメント数から投稿の優先順位を計算する" #: sitemap-core.php:547 msgid "Comment Count" msgstr "コメント数"