# Translation of Plugins - Table of Contents Plus - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Table of Contents Plus - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 08:30:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Table of Contents Plus - Stable (latest release)\n"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://dublue.com/"
msgstr "http://dublue.com/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Michael Tran"
msgstr "Michael Tran"
#. Description of the plugin/theme
msgid "A powerful yet user friendly plugin that automatically creates a table of contents. Can also output a sitemap listing all pages and categories."
msgstr "自動的に目次を生成するパワフルかつユーザーフレンドリーなプラグイン。すべてのページとカテゴリーをリスティングするサイトマップも出力できます。"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://dublue.com/plugins/toc/"
msgstr "http://dublue.com/plugins/toc/"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Table of Contents Plus"
msgstr "Table of Contents Plus"
#: toc.php:1688
msgid "For the following content types:"
msgstr "以下の投稿タイプで:"
#: toc.php:1684
msgid "Show the table of contents only in the sidebar"
msgstr "目次をサイドバーのみに表示"
#: toc.php:1584
msgid "Display the table of contents in the sidebar with this widget"
msgstr "このウィジェットを使って目次をサイドバーに表示"
#: toc.php:1078
msgid "Update Options"
msgstr "設定を更新"
#: toc.php:1069
msgid "Uses h6 to display %s on a page listing excluding pages with IDs 1 and 15"
msgstr "h6でマークアップし、ID1と15のページを除外。ラベルを%sとする"
#: toc.php:1068
msgid "hides the heading from a category listing"
msgstr "ラベルを非表示にする"
#: toc.php:1066
msgid "Examples"
msgstr "例"
#: toc.php:1065
msgid "lets you print out a listing of only pages. Similarly %s can be used to print out a category listing. They both can accept a number of attributes so visit the help tab for more information."
msgstr "固定ページのみのサイトマップを生成できます。同様に%sでカテゴリページのみのサイトマップを生成できます。また、引数を与えて細かい設定ができます。"
#: toc.php:1063
msgid "Advanced usage"
msgstr "上級者向け"
#: toc.php:1057
msgid "Eg: Categories, Category List"
msgstr "例: カテゴリー、カテゴリー一覧"
#: toc.php:1055
msgid "Categories label"
msgstr "カテゴリページのラベル"
#: toc.php:1051
msgid "Eg: Pages, Page List"
msgstr "例: ページ、ページ一覧"
#: toc.php:1049
msgid "Pages label"
msgstr "固定ページのラベル"
#. translators: the full line is supposed to read - Use [h1-h6 drop down list]
#. to print out the titles
#: toc.php:1045
msgid "to print out the titles"
msgstr "としてマークアップする"
#. translators: the full line is supposed to read - Use [1-6 drop down list] to
#. print out the titles
#: toc.php:1034
msgid "Use"
msgstr "見出しは"
#: toc.php:1031
msgid "Heading type"
msgstr "見出し"
#: toc.php:1027
msgid "Show category listing"
msgstr "カテゴリリストを表示"
#: toc.php:1023
msgid "Show page listing"
msgstr "固定ページリストを表示"
#: toc.php:1019
msgid "At its simplest, placing %s into a page will automatically create a sitemap of all pages and categories. This also works in a text widget."
msgstr "簡単に言うと、ページに%sのを配置すると、自動的にすべてのページとカテゴリのサイトマップを作成します。また、これはテキストウィジェットで動作します。"
#: toc.php:1011
msgid "If you would like to fully customise the position of the table of contents, you can use the %s shortcode by placing it at the desired position of your post, page or custom post type. This method allows you to generate the table of contents despite having auto insertion disabled for its content type. Please visit the help tab for further information about this shortcode."
msgstr "あなたは完全に内容のテーブルの位置をカスタマイズしたい場合は、あなたの投稿、ページまたはカスタムポストタイプの所望の位置にそれを配置することによって、%sショートコードを使用することができます。この方法では、そのコンテンツタイプに対して無効に自動挿入を持つにもかかわらず、コンテンツのテーブルを生成することができます。このショートの詳細は、 [ヘルプ]タブをご覧ください。"
#. translators: advanced usage
#: toc.php:1010
msgid "Usage"
msgstr "使い方"
#. translators: example anchor prefixes when no ascii characters match
#: toc.php:1002
msgid "Eg: i, toc_index, index, _"
msgstr "例: i、toc_index、index、_"
#: toc.php:999
msgid "This option normally applies to content written in character sets other than ASCII."
msgstr "このオプションは通常の文字で書かれた内容は、ASCII以外の設定に適用されます。"
#: toc.php:998
msgid "Anchor targets are restricted to alphanumeric characters as per HTML specification (see readme for more detail). The default anchor prefix will be used when no characters qualify. When left blank, a number will be used instead."
msgstr "アンカーターゲットはHTML仕様(詳細についてはREADMEを参照)に従って英数字に制限されています。何の文字が適格と、デフォルトのアンカーの接頭辞が使用されます。空白のままにすると、番号が代わりに使用されます。"
#: toc.php:995
msgid "Default anchor prefix"
msgstr "アンカーのデフォルト接頭辞"
#. translators: example URL path restriction
#: toc.php:991
msgid "Eg: /wiki/, /corporate/annual-reports/"
msgstr "例: /wiki/ 、/corporate/annual-reports/"
#: toc.php:988
msgid "Restrict generation of the table of contents to pages that match the required path. This path is from the root of your site and always begins with a forward slash."
msgstr "特定のページのみで表示させたい場合、カンマ(,)区切りでスラッシュ(/)からはじまるパスを設定してください。"
#: toc.php:985
msgid "Restrict path"
msgstr "パス限定"
#: toc.php:981
msgid "If you have a consistent menu across the top of your site, you can adjust the top offset to stop the headings from appearing underneath the top menu. A setting of 30 accommodates the WordPress admin bar. This setting appears after you have enabled smooth scrolling from above."
msgstr "あなたのサイトに画面固定ヘッダーがある場合、スムースクロールの目的地がカブらないように上部オフセットを調整することができます。 30の設定は、 WordPressの管理バーに対応しています。上のほうの設定でスムーズスクロールを有効にした後にこの設定が表示されます。"
#: toc.php:978
msgid "Smooth scroll top offset"
msgstr "スムーズ・スクロール上部余白"
#: toc.php:973
msgid "Apple Tree|Oranges|Yellow Bananas ignore headings that are exactly \"Apple Tree\", \"Oranges\" or \"Yellow Bananas\""
msgstr "リンゴの木|オレンジ|黄色いバナナ 「リンゴの木」、「オレンジ」、「黄色いバナナ」という見出しを無視する"
#: toc.php:972
msgid "*Fruit Diet* ignore headings with \"Fruit Diet\" somewhere in the heading"
msgstr "*果物ダイエット* 「果物ダイエット」がどこかに含まれる見出しを無視する"
#: toc.php:971
msgid "Fruit* ignore headings starting with \"Fruit\""
msgstr "果物* 「果物」から始まる見出しを無視する"
#: toc.php:969
msgid "Specify headings to be excluded from appearing in the table of contents. Separate multiple headings with a pipe |. Use an asterisk * as a wildcard to match other text. Note that this is not case sensitive. Some examples:"
msgstr "目次に表示しない見出しを指定します。複数の見出しをパイプ記号 (|) で区切ってください。他のテキストに一致させるには、アステリスク記号 (*) をワイルドカードとして使用してください。大文字と小文字は区別されません。例:"
#: toc.php:966
msgid "Exclude headings"
msgstr "除外する見出し"
#: toc.php:960
msgid "heading "
msgstr "見出し"
#: toc.php:954
msgid "Include the following heading levels. Deselecting a heading will exclude it."
msgstr "以下の見出しレベルを含める。チェックを外すと非表示になります。"
#: toc.php:952
msgid "Heading levels"
msgstr "見出しレベル"
#: toc.php:949
msgid "If your theme includes background images for unordered list elements, enable this to support them"
msgstr "お使いのテーマで番号なしリスト要素に背景が含まれている場合、対応させるにはチェックを入れてください。"
#: toc.php:948
msgid "Preserve theme bullets"
msgstr "テーマの見出し記号を保持"
#: toc.php:945
msgid "Prevent the loading of this plugin's CSS styles. When selected, the appearance options from above will also be ignored."
msgstr "プラグインの CSS スタイルを読み込まない場合はチェックを入れてください。選択した場合、上の外観設定も無視されます。"
#: toc.php:944
msgid "Exclude CSS file"
msgstr "CSS ファイルを除外"
#: toc.php:941
msgid "Show the table of contents for qualifying items on the homepage"
msgstr "ホームページ上の条件を満たす項目の目次を表示"
#: toc.php:940
msgid "Include homepage"
msgstr "ホームページを含める"
#: toc.php:937
msgid "Use - rather than _ in anchors"
msgstr "アンカーでアンダースコアではなくハイフンを使用"
#: toc.php:936
msgid "Hyphenate"
msgstr "ハイフン"
#: toc.php:933
msgid "Ensure anchors are in lowercase"
msgstr "アンカーに必ず小文字を使用"
#: toc.php:932
msgid "Lowercase"
msgstr "小文字"
#: toc.php:928
msgid "Power options"
msgstr "詳細設定"
#: toc.php:926 toc.php:1063
msgid "show"
msgstr "表示"
#: toc.php:926
msgid "Advanced"
msgstr "上級者向け"
#: toc.php:919
msgid "Leaving the value as %s will inherit your theme's styles"
msgstr "値を %s のままにするとテーマのスタイルが継承されます"
#: toc.php:912
msgid "Links (visited)"
msgstr "リンク (閲覧済み)"
#: toc.php:908
msgid "Links (hover)"
msgstr "リンク (マウスオーバー)"
#: toc.php:904
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: toc.php:900 toc.php:1678
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: toc.php:896
msgid "Border"
msgstr "ボーダー"
#: toc.php:892
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: toc.php:882
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: toc.php:877
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
#: toc.php:872
msgid "Black"
msgstr "黒"
#: toc.php:867
msgid "White"
msgstr "白"
#: toc.php:862
msgid "Light blue"
msgstr "水色"
#: toc.php:857
msgid "Grey (default)"
msgstr "グレー (デフォルト)"
#. translators: appearance / colour / look and feel options
#: toc.php:854
msgid "Presentation"
msgstr "プレゼンテーション"
#: toc.php:841
msgid "Font size"
msgstr "文字サイズ"
#: toc.php:836
msgid "Right"
msgstr "右"
#: toc.php:835
msgid "Left"
msgstr "左"
#: toc.php:834
msgid "None (default)"
msgstr "なし (デフォルト)"
#: toc.php:831
msgid "Wrapping"
msgstr "回り込み"
#. translators: ignore %s as it's some HTML label tags
#: toc.php:820
msgid "Please enter a number and %s select its units, eg: 100px, 10em"
msgstr "数字を入力し、%s単位を選択してください。例: 100px、10em"
#: toc.php:814
msgid "User defined"
msgstr "ユーザー指定"
#. translators: other width
#: toc.php:813
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: toc.php:803
msgid "Auto (default)"
msgstr "自動 (デフォルト)"
#: toc.php:802
msgid "Relative"
msgstr "相対"
#: toc.php:791
msgid "Fixed width"
msgstr "固定幅"
#: toc.php:788
msgid "Width"
msgstr "横幅"
#: toc.php:784
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
#: toc.php:779
msgid "Scroll rather than jump to the anchor link"
msgstr "アンカーリンクにジャンプではなくスクロールする"
#: toc.php:778
msgid "Enable smooth scroll effect"
msgstr "スムーズ・スクロール効果を有効化"
#: toc.php:774
msgid "Number list items"
msgstr "番号振り"
#: toc.php:770
msgid "Show hierarchy"
msgstr "階層表示"
#: toc.php:764
msgid "Hide the table of contents initially"
msgstr "最初は目次を非表示"
#. translators: example text to display when you want to collapse the table of
#. contents
#: toc.php:760
msgid "Eg: hide"
msgstr "例: 非表示"
#: toc.php:756
msgid "Hide text"
msgstr "テキストを非表示"
#. translators: example text to display when you want to expand the table of
#. contents
#: toc.php:753
msgid "Eg: show"
msgstr "例: 表示"
#: toc.php:749
msgid "Show text"
msgstr "テキストを表示"
#: toc.php:744
msgid "Allow the user to toggle the visibility of the table of contents"
msgstr "ユーザーによる目次の表示・非表示を切り替えを許可"
#: toc.php:742
msgid "Eg: Contents, Table of Contents, Page Contents"
msgstr "例: コンテンツ、目次、ページコンテンツ"
#: toc.php:739
msgid "Show title on top of the table of contents"
msgstr "目次の上にタイトルを表示"
#. translators: this is the title of the table of contents
#: toc.php:737
msgid "Heading text"
msgstr "見出しテキスト"
#: toc.php:722
msgid "Auto insert for the following content types"
msgstr "以下のコンテンツタイプを自動挿入"
#. translators: text follows drop down list of numbers
#: toc.php:718
msgid "or more headings are present"
msgstr "つ以上見出しがあるとき"
#: toc.php:706
msgid "Show when"
msgstr "表示条件"
#: toc.php:701
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: toc.php:700
msgid "Top"
msgstr "上"
#: toc.php:699
msgid "After first heading"
msgstr "最初の見出しの後"
#: toc.php:698
msgid "Before first heading (default)"
msgstr "最初の見出しの前 (デフォルト)"
#: toc.php:695
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: toc.php:687
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: toc.php:686
msgid "Sitemap"
msgstr "サイトマップ"
#: toc.php:685
msgid "Main Options"
msgstr "基本設定"
#: toc.php:673
msgid "Save failed."
msgstr "保存に失敗しました。"
#: toc.php:671
msgid "Options saved."
msgstr "設定を保存しました。"
#: toc.php:500 toc.php:501
msgid "TOC"
msgstr "TOC"
#: toc.php:221
msgid "Settings"
msgstr "設定"