# Translation of Plugins - Table of Contents Plus - Stable (latest release) in Japanese # This file is distributed under the same license as the Plugins - Table of Contents Plus - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-12-17 08:30:51+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: Plugins - Table of Contents Plus - Stable (latest release)\n" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://dublue.com/" msgstr "http://dublue.com/" #. Author of the plugin/theme msgid "Michael Tran" msgstr "Michael Tran" #. Description of the plugin/theme msgid "A powerful yet user friendly plugin that automatically creates a table of contents. Can also output a sitemap listing all pages and categories." msgstr "自動的に目次を生成するパワフルかつユーザーフレンドリーなプラグイン。すべてのページとカテゴリーをリスティングするサイトマップも出力できます。" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://dublue.com/plugins/toc/" msgstr "http://dublue.com/plugins/toc/" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Table of Contents Plus" msgstr "Table of Contents Plus" #: toc.php:1688 msgid "For the following content types:" msgstr "以下の投稿タイプで:" #: toc.php:1684 msgid "Show the table of contents only in the sidebar" msgstr "目次をサイドバーのみに表示" #: toc.php:1584 msgid "Display the table of contents in the sidebar with this widget" msgstr "このウィジェットを使って目次をサイドバーに表示" #: toc.php:1078 msgid "Update Options" msgstr "設定を更新" #: toc.php:1069 msgid "Uses h6 to display %s on a page listing excluding pages with IDs 1 and 15" msgstr "h6でマークアップし、ID1と15のページを除外。ラベルを%sとする" #: toc.php:1068 msgid "hides the heading from a category listing" msgstr "ラベルを非表示にする" #: toc.php:1066 msgid "Examples" msgstr "例" #: toc.php:1065 msgid "lets you print out a listing of only pages. Similarly %s can be used to print out a category listing. They both can accept a number of attributes so visit the help tab for more information." msgstr "固定ページのみのサイトマップを生成できます。同様に%sでカテゴリページのみのサイトマップを生成できます。また、引数を与えて細かい設定ができます。" #: toc.php:1063 msgid "Advanced usage" msgstr "上級者向け" #: toc.php:1057 msgid "Eg: Categories, Category List" msgstr "例: カテゴリー、カテゴリー一覧" #: toc.php:1055 msgid "Categories label" msgstr "カテゴリページのラベル" #: toc.php:1051 msgid "Eg: Pages, Page List" msgstr "例: ページ、ページ一覧" #: toc.php:1049 msgid "Pages label" msgstr "固定ページのラベル" #. translators: the full line is supposed to read - Use [h1-h6 drop down list] #. to print out the titles #: toc.php:1045 msgid "to print out the titles" msgstr "としてマークアップする" #. translators: the full line is supposed to read - Use [1-6 drop down list] to #. print out the titles #: toc.php:1034 msgid "Use" msgstr "見出しは" #: toc.php:1031 msgid "Heading type" msgstr "見出し" #: toc.php:1027 msgid "Show category listing" msgstr "カテゴリリストを表示" #: toc.php:1023 msgid "Show page listing" msgstr "固定ページリストを表示" #: toc.php:1019 msgid "At its simplest, placing %s into a page will automatically create a sitemap of all pages and categories. This also works in a text widget." msgstr "簡単に言うと、ページに%sのを配置すると、自動的にすべてのページとカテゴリのサイトマップを作成します。また、これはテキストウィジェットで動作します。" #: toc.php:1011 msgid "If you would like to fully customise the position of the table of contents, you can use the %s shortcode by placing it at the desired position of your post, page or custom post type. This method allows you to generate the table of contents despite having auto insertion disabled for its content type. Please visit the help tab for further information about this shortcode." msgstr "あなたは完全に内容のテーブルの位置をカスタマイズしたい場合は、あなたの投稿、ページまたはカスタムポストタイプの所望の位置にそれを配置することによって、%sショートコードを使用することができます。この方法では、そのコンテンツタイプに対して無効に自動挿入を持つにもかかわらず、コンテンツのテーブルを生成することができます。このショートの詳細は、 [ヘルプ]タブをご覧ください。" #. translators: advanced usage #: toc.php:1010 msgid "Usage" msgstr "使い方" #. translators: example anchor prefixes when no ascii characters match #: toc.php:1002 msgid "Eg: i, toc_index, index, _" msgstr "例: i、toc_index、index、_" #: toc.php:999 msgid "This option normally applies to content written in character sets other than ASCII." msgstr "このオプションは通常の文字で書かれた内容は、ASCII以外の設定に適用されます。" #: toc.php:998 msgid "Anchor targets are restricted to alphanumeric characters as per HTML specification (see readme for more detail). The default anchor prefix will be used when no characters qualify. When left blank, a number will be used instead." msgstr "アンカーターゲットはHTML仕様(詳細についてはREADMEを参照)に従って英数字に制限されています。何の文字が適格と、デフォルトのアンカーの接頭辞が使用されます。空白のままにすると、番号が代わりに使用されます。" #: toc.php:995 msgid "Default anchor prefix" msgstr "アンカーのデフォルト接頭辞" #. translators: example URL path restriction #: toc.php:991 msgid "Eg: /wiki/, /corporate/annual-reports/" msgstr "例: /wiki/ 、/corporate/annual-reports/" #: toc.php:988 msgid "Restrict generation of the table of contents to pages that match the required path. This path is from the root of your site and always begins with a forward slash." msgstr "特定のページのみで表示させたい場合、カンマ(,)区切りでスラッシュ(/)からはじまるパスを設定してください。" #: toc.php:985 msgid "Restrict path" msgstr "パス限定" #: toc.php:981 msgid "If you have a consistent menu across the top of your site, you can adjust the top offset to stop the headings from appearing underneath the top menu. A setting of 30 accommodates the WordPress admin bar. This setting appears after you have enabled smooth scrolling from above." msgstr "あなたのサイトに画面固定ヘッダーがある場合、スムースクロールの目的地がカブらないように上部オフセットを調整することができます。 30の設定は、 WordPressの管理バーに対応しています。上のほうの設定でスムーズスクロールを有効にした後にこの設定が表示されます。" #: toc.php:978 msgid "Smooth scroll top offset" msgstr "スムーズ・スクロール上部余白" #: toc.php:973 msgid "Apple Tree|Oranges|Yellow Bananas ignore headings that are exactly \"Apple Tree\", \"Oranges\" or \"Yellow Bananas\"" msgstr "リンゴの木|オレンジ|黄色いバナナ 「リンゴの木」、「オレンジ」、「黄色いバナナ」という見出しを無視する" #: toc.php:972 msgid "*Fruit Diet* ignore headings with \"Fruit Diet\" somewhere in the heading" msgstr "*果物ダイエット* 「果物ダイエット」がどこかに含まれる見出しを無視する" #: toc.php:971 msgid "Fruit* ignore headings starting with \"Fruit\"" msgstr "果物* 「果物」から始まる見出しを無視する" #: toc.php:969 msgid "Specify headings to be excluded from appearing in the table of contents. Separate multiple headings with a pipe |. Use an asterisk * as a wildcard to match other text. Note that this is not case sensitive. Some examples:" msgstr "目次に表示しない見出しを指定します。複数の見出しをパイプ記号 (|) で区切ってください。他のテキストに一致させるには、アステリスク記号 (*) をワイルドカードとして使用してください。大文字と小文字は区別されません。例:" #: toc.php:966 msgid "Exclude headings" msgstr "除外する見出し" #: toc.php:960 msgid "heading " msgstr "見出し" #: toc.php:954 msgid "Include the following heading levels. Deselecting a heading will exclude it." msgstr "以下の見出しレベルを含める。チェックを外すと非表示になります。" #: toc.php:952 msgid "Heading levels" msgstr "見出しレベル" #: toc.php:949 msgid "If your theme includes background images for unordered list elements, enable this to support them" msgstr "お使いのテーマで番号なしリスト要素に背景が含まれている場合、対応させるにはチェックを入れてください。" #: toc.php:948 msgid "Preserve theme bullets" msgstr "テーマの見出し記号を保持" #: toc.php:945 msgid "Prevent the loading of this plugin's CSS styles. When selected, the appearance options from above will also be ignored." msgstr "プラグインの CSS スタイルを読み込まない場合はチェックを入れてください。選択した場合、上の外観設定も無視されます。" #: toc.php:944 msgid "Exclude CSS file" msgstr "CSS ファイルを除外" #: toc.php:941 msgid "Show the table of contents for qualifying items on the homepage" msgstr "ホームページ上の条件を満たす項目の目次を表示" #: toc.php:940 msgid "Include homepage" msgstr "ホームページを含める" #: toc.php:937 msgid "Use - rather than _ in anchors" msgstr "アンカーでアンダースコアではなくハイフンを使用" #: toc.php:936 msgid "Hyphenate" msgstr "ハイフン" #: toc.php:933 msgid "Ensure anchors are in lowercase" msgstr "アンカーに必ず小文字を使用" #: toc.php:932 msgid "Lowercase" msgstr "小文字" #: toc.php:928 msgid "Power options" msgstr "詳細設定" #: toc.php:926 toc.php:1063 msgid "show" msgstr "表示" #: toc.php:926 msgid "Advanced" msgstr "上級者向け" #: toc.php:919 msgid "Leaving the value as %s will inherit your theme's styles" msgstr "値を %s のままにするとテーマのスタイルが継承されます" #: toc.php:912 msgid "Links (visited)" msgstr "リンク (閲覧済み)" #: toc.php:908 msgid "Links (hover)" msgstr "リンク (マウスオーバー)" #: toc.php:904 msgid "Links" msgstr "リンク" #: toc.php:900 toc.php:1678 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: toc.php:896 msgid "Border" msgstr "ボーダー" #: toc.php:892 msgid "Background" msgstr "背景" #: toc.php:882 msgid "Custom" msgstr "カスタム" #: toc.php:877 msgid "Transparent" msgstr "透明" #: toc.php:872 msgid "Black" msgstr "黒" #: toc.php:867 msgid "White" msgstr "白" #: toc.php:862 msgid "Light blue" msgstr "水色" #: toc.php:857 msgid "Grey (default)" msgstr "グレー (デフォルト)" #. translators: appearance / colour / look and feel options #: toc.php:854 msgid "Presentation" msgstr "プレゼンテーション" #: toc.php:841 msgid "Font size" msgstr "文字サイズ" #: toc.php:836 msgid "Right" msgstr "右" #: toc.php:835 msgid "Left" msgstr "左" #: toc.php:834 msgid "None (default)" msgstr "なし (デフォルト)" #: toc.php:831 msgid "Wrapping" msgstr "回り込み" #. translators: ignore %s as it's some HTML label tags #: toc.php:820 msgid "Please enter a number and %s select its units, eg: 100px, 10em" msgstr "数字を入力し、%s単位を選択してください。例: 100px、10em" #: toc.php:814 msgid "User defined" msgstr "ユーザー指定" #. translators: other width #: toc.php:813 msgid "Other" msgstr "その他" #: toc.php:803 msgid "Auto (default)" msgstr "自動 (デフォルト)" #: toc.php:802 msgid "Relative" msgstr "相対" #: toc.php:791 msgid "Fixed width" msgstr "固定幅" #: toc.php:788 msgid "Width" msgstr "横幅" #: toc.php:784 msgid "Appearance" msgstr "外観" #: toc.php:779 msgid "Scroll rather than jump to the anchor link" msgstr "アンカーリンクにジャンプではなくスクロールする" #: toc.php:778 msgid "Enable smooth scroll effect" msgstr "スムーズ・スクロール効果を有効化" #: toc.php:774 msgid "Number list items" msgstr "番号振り" #: toc.php:770 msgid "Show hierarchy" msgstr "階層表示" #: toc.php:764 msgid "Hide the table of contents initially" msgstr "最初は目次を非表示" #. translators: example text to display when you want to collapse the table of #. contents #: toc.php:760 msgid "Eg: hide" msgstr "例: 非表示" #: toc.php:756 msgid "Hide text" msgstr "テキストを非表示" #. translators: example text to display when you want to expand the table of #. contents #: toc.php:753 msgid "Eg: show" msgstr "例: 表示" #: toc.php:749 msgid "Show text" msgstr "テキストを表示" #: toc.php:744 msgid "Allow the user to toggle the visibility of the table of contents" msgstr "ユーザーによる目次の表示・非表示を切り替えを許可" #: toc.php:742 msgid "Eg: Contents, Table of Contents, Page Contents" msgstr "例: コンテンツ、目次、ページコンテンツ" #: toc.php:739 msgid "Show title on top of the table of contents" msgstr "目次の上にタイトルを表示" #. translators: this is the title of the table of contents #: toc.php:737 msgid "Heading text" msgstr "見出しテキスト" #: toc.php:722 msgid "Auto insert for the following content types" msgstr "以下のコンテンツタイプを自動挿入" #. translators: text follows drop down list of numbers #: toc.php:718 msgid "or more headings are present" msgstr "つ以上見出しがあるとき" #: toc.php:706 msgid "Show when" msgstr "表示条件" #: toc.php:701 msgid "Bottom" msgstr "下" #: toc.php:700 msgid "Top" msgstr "上" #: toc.php:699 msgid "After first heading" msgstr "最初の見出しの後" #: toc.php:698 msgid "Before first heading (default)" msgstr "最初の見出しの前 (デフォルト)" #: toc.php:695 msgid "Position" msgstr "位置" #: toc.php:687 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: toc.php:686 msgid "Sitemap" msgstr "サイトマップ" #: toc.php:685 msgid "Main Options" msgstr "基本設定" #: toc.php:673 msgid "Save failed." msgstr "保存に失敗しました。" #: toc.php:671 msgid "Options saved." msgstr "設定を保存しました。" #: toc.php:500 toc.php:501 msgid "TOC" msgstr "TOC" #: toc.php:221 msgid "Settings" msgstr "設定"