msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatPress Reloaded\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://matrixagents.org/phpBB/\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-17 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-12 20:27+0900\n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" "Last-Translator: Masaharu Takishita\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../statpress.php:39 ../statpress.php:323 msgid "Overview" msgstr "概要" #: ../statpress.php:40 msgid "Details" msgstr "詳細" #: ../statpress.php:41 ../statpress.php:885 msgid "Spy" msgstr "追跡" #: ../statpress.php:42 ../statpress.php:957 ../statpress.php:1022 #: ../statpress.php:1185 ../statpress.php:1214 msgid "Search" msgstr "検索" #: ../statpress.php:43 ../statpress.php:279 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: ../statpress.php:44 ../statpress.php:141 msgid "Options" msgstr "オプション" #: ../statpress.php:45 msgid "User Agents" msgstr "ユーザエージェント" #: ../statpress.php:46 msgid "StatPressUpdate" msgstr "StatPressデータの更新" #: ../statpress.php:135 msgid "Saved" msgstr "保存" #: ../statpress.php:145 msgid "Collect data about logged users, too." msgstr "ログインユーザを集計しない" #: ../statpress.php:146 msgid "Do not collect spiders visits" msgstr "スパイダーの来訪を集計しない" #: ../statpress.php:149 msgid "Automatically delete visits older than" msgstr "来訪ログを自動的に削除する日数" #: ../statpress.php:156 ../statpress.php:186 msgid "Never delete!" msgstr "削除しない" #: ../statpress.php:162 ../statpress.php:189 msgid "month" msgstr "月" #: ../statpress.php:168 ../statpress.php:174 msgid "months" msgstr "月" #: ../statpress.php:180 ../statpress.php:190 msgid "year" msgstr "年" #: ../statpress.php:184 msgid "Automatically delete spider visits older than" msgstr "スパイダーのログを自動的に削除する日数" #: ../statpress.php:187 msgid "day" msgstr "日" #: ../statpress.php:188 msgid "week" msgstr "週" #: ../statpress.php:194 msgid "Days in Overview graph" msgstr "グラフの表示日数" #: ../statpress.php:220 msgid "Minimum capability to view stats" msgstr "集計を見ることができる最小の権限" #: ../statpress.php:228 ../statpress.php:904 msgid "more info" msgstr "追加情報" #: ../statpress.php:233 msgid "Save options" msgstr "オプションの保存" #: ../statpress.php:266 msgid "Export stats to text file" msgstr "ログをテキストに書き出します" #: ../statpress.php:270 msgid "From" msgstr "開始日付" #: ../statpress.php:273 msgid "To" msgstr "終了日付" #: ../statpress.php:276 msgid "Fields delimiter" msgstr "フィールド上の区切り文字" #: ../statpress.php:326 msgid "Total" msgstr "合計" #: ../statpress.php:327 msgid "Last month" msgstr "先月" #: ../statpress.php:328 ../statpress.php:329 msgid "This month" msgstr "今月" #: ../statpress.php:329 msgid "Target" msgstr "予想到達数" #: ../statpress.php:330 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" #: ../statpress.php:331 msgid "Today" msgstr "今日" #: ../statpress.php:337 msgid "Visitors" msgstr "来訪者" #: ../statpress.php:409 msgid "Pageviews" msgstr "ページビュー" #: ../statpress.php:481 ../statpress.php:857 msgid "Spiders" msgstr "スパイダー" #: ../statpress.php:552 ../statpress.php:842 msgid "Feeds" msgstr "フィード" #: ../statpress.php:699 msgid "visitors" msgstr "来訪者" #: ../statpress.php:700 msgid "pageviews" msgstr "ページビュー" #: ../statpress.php:701 msgid "spiders" msgstr "スパイダー" #: ../statpress.php:702 msgid "feeds" msgstr "フィード" #: ../statpress.php:718 msgid "Last hits" msgstr "直近の状況" #: ../statpress.php:718 ../statpress.php:755 ../statpress.php:765 #: ../statpress.php:775 ../statpress.php:785 ../statpress.php:797 #: ../statpress.php:1556 msgid "Date" msgstr "年月日" #: ../statpress.php:718 ../statpress.php:755 ../statpress.php:765 #: ../statpress.php:775 ../statpress.php:785 ../statpress.php:798 msgid "Time" msgstr "時刻" #: ../statpress.php:718 ../statpress.php:954 ../statpress.php:1558 msgid "IP" msgstr "IP" #: ../statpress.php:718 msgid "Threat" msgstr "脅威" #: ../statpress.php:718 msgid "Domain" msgstr "ドメイン" #: ../statpress.php:718 ../statpress.php:785 ../statpress.php:800 #: ../statpress.php:1173 ../statpress.php:1195 ../statpress.php:1202 #: ../statpress.php:1224 msgid "Page" msgstr "ページ" #: ../statpress.php:718 msgid "OS" msgstr "OS" #: ../statpress.php:718 ../statpress.php:839 ../statpress.php:952 msgid "Browser" msgstr "ブラウザ" #: ../statpress.php:718 msgid "Feed" msgstr "フィード" #: ../statpress.php:755 msgid "Last search terms" msgstr "直近の検索キーワード" #: ../statpress.php:755 msgid "Terms" msgstr "キーワード" #: ../statpress.php:755 msgid "Engine" msgstr "サーチエンジン" #: ../statpress.php:755 ../statpress.php:765 msgid "Result" msgstr "結果" #: ../statpress.php:760 ../statpress.php:770 msgid "page viewed" msgstr "該当ページ" #: ../statpress.php:765 msgid "Last referrers" msgstr "直近のリファラー" #: ../statpress.php:765 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../statpress.php:775 msgid "Last agents" msgstr "直近のユーザエージェント" #: ../statpress.php:775 ../statpress.php:801 ../statpress.php:947 msgid "Agent" msgstr "ユーザエージェント" #: ../statpress.php:775 ../statpress.php:785 msgid "What" msgstr "摘要" #: ../statpress.php:785 msgid "Last pages" msgstr "直近のページ" #: ../statpress.php:795 msgid "Last spiders" msgstr "直近のスパイダー" #: ../statpress.php:799 ../statpress.php:953 msgid "Spider" msgstr "スパイダー" #: ../statpress.php:816 msgid "StatPress table size" msgstr "StatPressのDBテーブルのサイズ" #: ../statpress.php:817 msgid "StatPress current time" msgstr "StatPressの更新日時" #: ../statpress.php:818 msgid "RSS2 url" msgstr "RSS2 URL" #: ../statpress.php:819 msgid "ATOM url" msgstr "ATOM URL" #: ../statpress.php:820 msgid "RSS url" msgstr "RSS URL" #: ../statpress.php:821 msgid "COMMENT RSS2 url" msgstr "COMMENT RSS2 URL" #: ../statpress.php:822 msgid "COMMENT ATOM url" msgstr "COMMENT ATOM URL" #: ../statpress.php:833 msgid "Top days" msgstr "日別アクセス" #: ../statpress.php:836 msgid "O.S." msgstr "OS" #: ../statpress.php:845 msgid "Search engines" msgstr "サーチエンジン" #: ../statpress.php:848 msgid "Top search terms" msgstr "検索キーワード" #: ../statpress.php:851 msgid "Top referrer" msgstr "リファラー" #: ../statpress.php:854 msgid "Countries (domains)" msgstr "国(ドメイン)" #: ../statpress.php:860 msgid "Top pages" msgstr "ページアクセス数" #: ../statpress.php:864 msgid "Top Days - Unique visitors" msgstr "日別ユニーク来訪者数" #: ../statpress.php:868 msgid "Top Days - Pageviews" msgstr "日別ページビュー" #: ../statpress.php:872 msgid "Top IPs - Pageviews" msgstr "IP別ページビュー" #: ../statpress.php:924 ../statpress.php:928 msgid "arrived from" msgstr "リンク元" #: ../statpress.php:924 msgid "searching" msgstr "検索キーワード" #: ../statpress.php:946 msgid "URL Requested" msgstr "URLリクエスト" #: ../statpress.php:948 msgid "Referrer" msgstr "リファラー" #: ../statpress.php:949 msgid "Search terms" msgstr "検索キーワード" #: ../statpress.php:950 msgid "Search engine" msgstr "サーチエンジン" #: ../statpress.php:951 msgid "Operative system" msgstr "OS" #: ../statpress.php:964 msgid "Field" msgstr "フィールド" #: ../statpress.php:975 msgid "Group by" msgstr "同じものをグループ化" #: ../statpress.php:976 msgid "Sort by" msgstr "ソートする" #: ../statpress.php:977 msgid "if contains" msgstr "検索ワード" #: ../statpress.php:990 msgid "sort by count if grouped" msgstr "グループ化の際、数でソートする" #: ../statpress.php:995 msgid "include spiders/crawlers/bot" msgstr "スパイダー/クローラ/ボットを含める" #: ../statpress.php:1000 msgid "include feed" msgstr "フィードを含める" #: ../statpress.php:1009 ../statpress.php:2017 msgid "Limit results to" msgstr "結果表示数" #: ../statpress.php:1064 msgid "SELECT DISTINCT" msgstr "重複を除外する(SELECT DISTINCT)" #: ../statpress.php:1101 msgid "Results" msgstr "結果" #: ../statpress.php:1114 ../statpress.php:1559 msgid "Count" msgstr "カウント数" #: ../statpress.php:1177 ../statpress.php:1206 msgid "Category" msgstr "カテゴリ" #: ../statpress.php:1181 msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" #: ../statpress.php:1296 ../statpress.php:2018 msgid "Visits" msgstr "カウント数" #: ../statpress.php:1554 msgid "Unknown User Agents" msgstr "不明なユーザエージェント" #: ../statpress.php:1557 msgid "Last Time" msgstr "最終日時" #: ../statpress.php:1560 msgid "User Agent" msgstr "ユーザエージェント" #: ../statpress.php:1722 ../statpress.php:1765 ../statpress.php:1777 #: ../statpress.php:1789 ../statpress.php:1802 ../statpress.php:1807 #: ../statpress.php:1825 msgid "done" msgstr "完了" #: ../statpress.php:1768 msgid "Updating OS" msgstr "OSデータを更新中" #: ../statpress.php:1780 msgid "Updating Browsers" msgstr "ブラウザデータを更新中" #: ../statpress.php:1791 msgid "Updating Spiders" msgstr "スパイダーデータを更新中" #: ../statpress.php:1805 msgid "Updating Feeds" msgstr "フィードデータを更新中" #: ../statpress.php:1810 msgid "Updating Search engines" msgstr "サーチエンジンデータを更新中" #: ../statpress.php:1813 msgid "null-ed" msgstr "null化済み" #: ../statpress.php:1815 msgid "select-ed" msgstr "検索済み" #: ../statpress.php:1829 msgid "Updated" msgstr "更新完了" #: ../statpress.php:1975 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" #: ../statpress.php:1976 msgid "Body:" msgstr "本文:" #: ../statpress.php:2016 msgid "Title" msgstr "タイトル"